INST - 13001A1/13002A1 120610
Please DO NOT return product to the retail store.
For technical assistance and product return information, please call
Customer Care: 877-221-1252 Mon. - Fri. 8:00 A.M. to 4:30 P.M. (CST)
Alarm Clock
with Intelli-TimeÂź
#13001A1 13002A1
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Chaney Instrument Company warrants that all products it manufactures to be of good material and
workmanship and to be free of defects if properly installed and operated for a period of one year from date of
purchase. REMEDY FOR BREACH OF THIS WARRANTY IS EXPRESSLY LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT
OF DEFECTIVE ITEMS. Any product which, under normal use and service, is proven to breach the warranty
contained herein within ONE YEAR from date of sale will, upon examination by Chaney, and at its sole option,
be repaired or replaced by Chaney. In all cases, transporation costs and charges for returned goods shall
be paid for by the purchaser. Chaney hereby disclaims all responsibility for such transportation costs and
charges. This warranty will not be breached, and Chaney will give no credit for products it manufactures
which shall have received normal wear and tear, been damaged, tampered, abused, improperly installed,
damaged in shipping, or repaired or altered by others than authorized representatives of Chaney.
Instruction Manual
Package Contents:
(1) Alarm Clock
(1) Instruction Manual
Thank You for purchasing this ACURITEÂź product. This alarm clock features Intelli-TimeÂź
technology, which instantly sets the clock once the clock is plugged in. Please read this
manual in its entirety to fully enjoy the beneïŹts and features of this product. Please keep
this manual for future reference.
THE ABOVE-DESCRIBED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, AND ALL OTHER WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. CHANEY EXPRESSLY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, WHETHER ARISING IN TORT OR BY CONTRACT FROM ANY BREACH OF HTIS WARRANT. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. CHANEY FURTHER DISCLAIMS ALL
LIABILITY FROM PERSONAL INJURY RELATING TO ITS PRODUCTS TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. BY
ACCEPTANCE OF ANY OF CHANEYâS EQUIPMENT OR PRODUCTS, THE PURCHASER ASSUMES ALL LIABILITY
FOR THE CONSEQUENCES ARISING FROM THEIR USE OR MISUSE. NO PERSON, FIRM OR CORPORATION
IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR CHANEY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF ITS
PRODUCTS. FURTHERMORE, NO PERSON, FIRM OR CORPORATION IS AUTHORIZED TO MODIFY OR WAIVE
THE TERMS OF THIS PARAGRAPH, AND THE PRECEDING PARAGRAPH, UNLESS DONE IN WRITING AND
SIGNED BY A DULY AUTHORIZED AGENT OF CHANEY. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
NOTE: A clear ïŹlm is applied to the display at the factory that must be removed prior to
using this product. Locate the clear tab and simply peel to remove.
1 âą OVERVIEW OF FEATURES
For in-warranty repair, please contact:
Chaney Customer Care
Customer Care Department
877-221-1252
Chaney Instrument Company
Mon-Fri 8:00 a.m. to 4:30 p.m. CST
965 Wells Street
Lake Geneva, WI 53147
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1- This device may NOT cause harmful interference, and
2- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
PM indicator
Alarm ON Indicator
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmfuly interference ina residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Alarm ON/OFF
TIME ZONE
Selection Switch
Adjust DOWN
âą Reorient or relocate the receiving antenna.
Adjust UP
âą Increase the separation between the equipment and the receiver
âą Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
âą Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Set ALARM
TIME Set
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modiïŹcations to this equipment. Such modiïŹcations could void the user authority to operate the equipment.
Snooze Bar
TOP OF ALARM CLOCK
Patent Pending
-4-
-1-
INST - 13001A1/ 13002A1 120610
VEUILLEZ NE PAS RAPPORTER CE PRODUIT AU MAGASIN.
POUR DU SOUTIEN TECHNIQUE ET DES RENSEIGNEMENTS SUR LE RETOUR DU PRODUIT,
VEUILLEZ APPELER LE SERVICE Ă LA CLIENTĂLE: 877-221-1252 LUN AU VEN 8H00 Ă 16H30 (HNC)
RĂ©veil
avec Intelli-TimeMD
#13001A1 13002A1
GARANTIE LIMITĂE DâUN AN
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout défaut de matiÚre et de fabrication dans des
conditions normales dâinstallation et dâutilisation pendant une pĂ©riode dâun an Ă compter de la date dâachat. LâUNIQUE
RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITĂE EST LA RĂPARATION OU LE REMPLACEMENT DES
PIĂCES DĂFECTUEUSES. Si un produit, utilisĂ© et entretenu conformĂ©ment aux instructions qui lâaccompagnent,
sâavĂšre dĂ©fectueux dans un dĂ©lai dâun AN Ă compter de la date dâachat, Chaney se rĂ©serve le droit aprĂšs avoir examinĂ©
le produit de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport
des produits renvoyés sont à la charge du client. Chaney, par la présente, décline toute responsabilité en matiÚre de
frais et coĂ»ts de transport. Cette garantie exclut lâusure normale et devient caduque si lâappareil est endommagĂ© Ă la
suite dâun transport, dâune installation non-conforme, dâune modiïŹcation sans autorisation, dâune utilisation incorrecte
ou abusive ou de réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney.
Guide dâinstructions
Contenu de lâemballage:
(1) RĂ©veil
(1) Guide dâinstructions
CETTE GARANTIE REMPLACE ET EXCLUT TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITĂ MARCHANDE ET DâADAPTATION Ă
UN USAGE PARTICULIER. CHANEY NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI
DES DOMMAGES MATĂRIELS RĂSULTANT DâUNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ĂTATS OU CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU DâEXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS DE SORTE QUE CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ĂTRE APPLICABLES Ă VOTRE
CAS. CHANEY NE SERA PAS NON PLUS TENUE RESPONSABLE DES BLESSURES LIĂES Ă LâUTILISATION DE SES
PRODUITS DANS LES LIMITES PRĂVUES PAR LA LOI. EN ACCEPTANT LES PRODUITS OU ĂQUIPEMENTS CHANEY,
LE CLIENT ASSUME TOUTE LA RESPONSABILITĂ DES CONSĂQUENCES DĂCOULANT DâUNE UTILISATION IMPROPRE
OU ABUSIVE. AUCUNE PERSONNE, SOCIĂTĂ NI ENTREPRISE NâEST AUTORISĂE PAR CHANEY Ă ASSUMER Ă SA
PLACE AUCUNE AUTRE RESPONSABILITĂ LIĂE Ă LA VENTE DE SES PRODUITS. DE PLUS, AUCUNE PERSONNE,
SOCIĂTĂ NI ENTREPRISE NâEST AUTORISĂE Ă MODIFIER LES TERMES DE CE PARAGRAPHE, ET DU PARAGRAPHE
PRĂCĂDENT, Ă MOINS QUE CELA NE SOIT FAIT PAR ĂCRIT ET SIGNĂ PAR UNE PERSONNE DĂMENT AUTORISĂE
PAR CHANEY. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LĂGAUX SPĂCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ
DâAUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LâĂTAT OU LA PROVINCE.
Merci dâavoir achetĂ© ce produit ACURITEMD. Ce rĂ©veil utilise la technologie Intelli-TimeMD
qui rĂšgle instantanĂ©ment lâhorloge lorsque le rĂ©veil est branchĂ©. Veuillez lire lâentiĂšretĂ©
de ce guide aïŹn de pouvoir proïŹter pleinement des bienfaits et des fonctions de ce
produit. Veuillez garder ce guide pour référence future.
REMARQUE : Une pellicule transparente est appliquĂ©e sur lâafïŹchage Ă lâusine et doit ĂȘtre
retirĂ©e avant dâutiliser ce produit. Trouvez la languette transparente et dĂ©collez-la pour la
retirer.
,
1 âą SURVOL DES FONCTIONS
Pour toute réparation en cours de
Service clientĂšle Chaney
garantie, priĂšre de contacter :
877-221-1252
Service clientĂšle
du lundi au vendredi de 8 h Ă 16 h 45 HNC
Chaney Instrument Company
965 Wells Street Lake Geneva, WI 53147
Cet appareil est conforme Ă la partie 15 de la rĂ©glementation FCC. Son fonctionnement fait lâobjet
des deux conditions suivantes :
Indicateur PM
Indicateur dâactivation
de lâalarme
1- il ne doit pas provoquer dâinterferfĂ©rences nuisibles et
2- doit accepter tout type dâinterfĂ©rences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indĂ©sirable
REMARQUE : cet Ă©quipement a Ă©tĂ© testĂ© et certiïŹĂ© conforme aux limites Ă©tablies pour un appareil numĂ©rique
de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles typiquement rencontrées dans un environnement
rĂ©sidentiel. Cet Ă©quipement produit, utilise et peut Ă©mettre une Ă©nergie radioĂ©lectrique et, sâil nâest pas installĂ©
et utilisé conformément aux instructions de la présente notice, est susceptible de créer des interférences avec
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particuliÚre. Si cet équipement perturbe sérieusement la réception radio ou télévision,
ce qui peut ĂȘtre constatĂ© en allumant et en Ă©teignant lâĂ©quipement, lâutilisateur est invitĂ© Ă essayer dâĂ©liminer
lâinterfĂ©rence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Activation/
désactivation
de lâalarme
Commutateur de
sélection du FUSEAU
HORAIRE
RĂ©glage BAS
âą RĂ©orienter ou dĂ©placer lâantenne de rĂ©ception de la radio ou tĂ©lĂ©vision.
RĂ©glage HAUT
âą Augmenter la distance qui sĂ©pare lâĂ©quipement du rĂ©cepteur.
RĂ©glage de
lâALARME
âą Brancher lâĂ©quipement sur une prise dâun circuit diffĂ©rent de celui du rĂ©cepteur.
âą Consulter le distributeur ou un technicien radio/tĂ©lĂ©vision expĂ©rimentĂ© pour obtenir de lâaide.
RĂ©glage de lâHEURE
REMARQUE : le fabricant ne peut ĂȘtre tenu responsable des interfĂ©rences perturbant la rĂ©ception radio ou
tĂ©lĂ©vision dues Ă des modiïŹcations effectuĂ©es sans autorisation sur lâĂ©quipement. De telles modiïŹcations
peuvent faire perdre Ă lâutilisateur son droit dâutiliser lâappareil.
AVANCĂE
Bouton de
rappel
DESSUS DU RĂVEIL
En attente de brevet
-8-
-5-
Ă propos dâIntelli-TimeMD
3 âą OPERATION
Votre nouveau rĂ©veil utilise la technologie Intelli-TimeMD, qui est prĂ©programmĂ©e avec lâheure et la date
exactes. Intelli-TimeMD commande Ă lâhorloge de se rĂ©gler lorsque les piles sont installĂ©es. La fonction
Intelli-TimeMD nécessite des piles pour que la mémoire interne fonctionne correctement.
RĂ©glage de lâalarme
Ces piles sont situĂ©es dans le compartiment des piles de la mĂ©moire dâIntelli-TimeMD, situĂ© sur le dessous
de lâhorloge; les piles sont prĂ©installĂ©es Ă lâusine. Nous vous recommandons de remplacer les piles de
secours tous les cinq ans. Nous vous recommandons de remplacer les piles de secours aprĂšs un ou deux
ans si lâappareil est dĂ©branchĂ© pendant une longue pĂ©riode. Ne remplacez pas les piles de la mĂ©moire si le
rĂ©veil nâest pas branchĂ© et que lâafïŹchage nâindique pas lâheure exacte.
1. Pour rĂ©gler lâheure de lâalarme, appuyez ET GARDEZ ENFONCĂ le bouton « ALARM »
pendant trois secondes puis relĂąchez-le. Le champ des HEURES clignote.
2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des HEURES. Remarquez
lâindicateur PM.
3. Appuyez et relĂąchez le bouton « ALARM » pour conïŹrmer votre sĂ©lection et passer
au champ des MINUTES.
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des MINUTES.
5. Appuyez et relĂąchez le bouton « ALARM » pour conïŹrmer et quitter le mode de rĂ©
glage de lâheure de lâalarme.
2 âą INSTALLATION
Branchez le cordon dâalimentation CA dans une prise Ă©lectrique 110 V CA.
MISE EN GARDE : Pour Ă©viter les chocs Ă©lectriques, nâutilisez pas une rallonge, un rĂ©ceptacle
ou toute autre prise Ă moins que les lames puissent ĂȘtre complĂštement insĂ©rĂ©es, de maniĂšre
Ă ce quâelles ne soient pas exposĂ©es.
Remarques : Le rĂ©veil revient Ă lâheure normale aprĂšs 6 secondes dâinactivitĂ©.
AVERTISSEMENT : Pour Ă©viter les risques dâincendie et de choc Ă©lectrique, nâexposez pas le
rĂ©veil Ă la pluie ou Ă lâhumiditĂ©.
Activation et dĂ©sactivation de lâalarme
Le rĂ©veil afïŹche automatiquement lâheure courante de lâHeure normale de lâEst. SĂ©lectionnez
le fuseau horaire et le rĂ©glage de lâheure avancĂ©e dĂ©sirĂ©s.
Pour activer la fonction dâalarme, glissez le commutateur ALARM Ă la position «ON».
Un petit indicateur dâalarme apparaĂźt sur lâafïŹchage lorsque la fonction dâalarme est
activĂ©e. Pour dĂ©sactiver complĂštement la fonction dâalarme, glissez le commutateur
ConïŹguration de base du rĂ©veil :
ALARM Ă la position «OFF». Cela empĂȘchera complĂštement lâalarme de sonner
jusquâĂ ce que vous glissiez le commutateur Ă la position «ON».
Lorsque vous branchez le rĂ©veil, lâhorloge se rĂšgle Ă lâheure correcte pour le fuseau horaire
par défaut (HNE). Ensuite, vous devez sélectionner votre fuseau horaire pour que le réveil
afïŹche lâheure correcte. Le commutateur de sĂ©lection du fuseau horaire est situĂ© sur le
dessous du réveil.
Fonction de RAPPEL de lâalarme
Une autre option que vous pourriez devoir rĂ©gler, selon votre rĂ©gion, est lâheure avancĂ©e
(HA). Certaines rĂ©gions nâobservent pas lâHA et vous pourriez devoir dĂ©sactiver le rĂ©glage HA
(OFF). Le commutateur de sĂ©lection de lâHA est situĂ© sur le dessous du rĂ©veil.
Appuyez sur le bouton SNOOZE pour activer la période de rappel de huit minutes de
lâalarme.
Option : rĂ©glage personnalisĂ© de lâhorloge
SI vous dĂ©sirez rĂ©gler lâhorloge un peu Ă lâavance ou un peu en retard, ou si la pile de la
mĂ©moire interne Intelli-TimeMD est dĂ©chargĂ©e, vous pouvez rĂ©gler lâheure et la date en
suivant les étapes de réglage personnalisé ci-dessous :
1. Appuyez ET GARDEZ ENFONCà le bouton « TIME SET » pendant trois secondes puis
relĂąchez-le; le champ des HEURES clignote.
2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des HEURES. Remarquez
lâindicateur PM.
3. Appuyez et relĂąchez Ă nouveau le bouton « TIME SET » pour conïŹrmer votre sĂ©lection et
vous déplacer au champ des MINUTES.
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des MINUTES.
5. Appuyez et relĂąchez Ă nouveau le bouton « TIME SET » pour conïŹrmer votre sĂ©lection et
passer au calendrier.
6. RĂ©glez le Mois, le Jour et lâAnnĂ©e de la mĂȘme maniĂšre que vous avez rĂ©glĂ© lâheure.
7. Appuyez et relùchez le bouton « TIME SET » pour quitter le mode de réglage personnalisé
de lâhorloge.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Remarques : Le rĂ©veil revient Ă lâheure normale aprĂšs 6 secondes dâinactivitĂ©.
Pour recevoir des mises Ă jour et des
renseignements sur nos produits,
Visitez
Remplacement des piles de secours
Ne remplacez pas les piles de secours si lâappareil nâest pas branchĂ© et alimentĂ©. De cette maniĂšre,
vous Ă©viterez dâinterrompre lâalimentation et le calendrier de la mĂ©moire interne fonctionnera
correctement.
Pour remplacer les piles de secours, retirez le couvercle du compartiment des piles situé sur le
dessous de lâappareil en dĂ©vissant la vis du couvercle. Remplacez la pile au lithium de 3 V de type
CR2032 par une nouvelle pile et replacez le couvercle. REMARQUE : les piles de secours nâalimentent
pas lâafïŹchage pendant les pannes de courant. Le systĂšme des piles de secours alimente lâhorloge
et le calendrier internes de la fonction de rĂ©glage de lâhorloge Intelli-TimeMD lorsque lâappareil
nâest pas branchĂ©.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ĂLECTRIQUE â NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RĂDUIRE LE RISQUE DE CHOC ĂLECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIĂRE). AUCUNE PIĂCE
RĂPARABLE PAR LâUTILISATEUR Ă LâINTĂRIEUR. CONFIEZ LES RĂPARATIONS Ă
UN TECHNICIEN QUALIFIĂ.
-6-
-7-
|
Nespresso Coffeemaker TK30N01GB User Manual
NAD M5 User Manual
Mr Coffee PR17 User Manual
LG Electronics 600 User Manual
HP Hewlett Packard NEOVIEW 544530 001 User Manual
HP Hewlett Packard DESKJET 710C User Manual
Emerson ES27 User Manual
Eclipse Fujitsu Ten CD Player CD5000 User Manual
Capresso 440 User Manual
Antec Quiet Computing 3U26 User Manual